# Mehrsprachigkeit

Mit Chatbots von Kauz können Chatbotnutzer*innen in verschiedenen Sprachen chatten. So kann die Zielgruppe des Chatbots um Nutzer*innen erweitert werden, die kein Deutsch sprechen oder sich mit einer anderen Sprache wohler fühlen.

Die Verarbeitung von nicht deutschsprachigen Eingaben geschieht wie folgt:

  • Die fremdsprachige Eingabe wird mithilfe von DeepL ins Deutsche übersetzt
  • Die deutsche Übersetzung der Eingabe wird durch die Kauz-NLU verarbeitet
  • Die Antwort aus dem entsprechenden Kanal wird ausgespielt oder die deutschsprachige Antwort aus dem Default-Kanal wird ad hoc übersetzt

Um anderssprachige Antworten im Editor pflegen zu können, kann im Themenkatalog ein weiterer Ausgabekanal hinzugefügt werden. Im Themenkatalog ist dann eine Übersetzungsfunktion integriert, die es ermöglicht, die Antwort direkt im Editor übersetzen zu lassen. Dies hat den Vorteil, dass die übersetzte Antwort bei Bedarf manuell überarbeitet werden kann. Außerdem entstehen bei der Ausgabe von bereits im Editor gepflegten Antworten keine weiteren Übersetzungskosten während der Nutzung des Chatbots. Nicht im anderssprachigen Kanal gepflegte Antworten, Basisantworten und generierte Antworten werden ad hoc übersetzt. Dialogpläne können im Editor in verschiedenen Sprachversionen gepflegt werden. Damit jeweils der richtige Dialogplan ausgespielt wird, muss der Dialogplanname mit einem Sprachkürzel ergänzt werden (z. B. "_DE" für Deutsch oder "_EN" für Englisch).

Die Sprache kann durch den*die Chatbotnutzer*in im Chatfenster ausgewählt bzw. geändert werden (vgl. Eingabefeld mit Sprachauswahl ).